The King of Pop
Michael Jackson started out his singing career with his siblings in his family band, The Jackson 5. Eventually, he went on to a wildly successful solo career in the 1980's. He is still one of the most successful artists of all time. Toward the end of his career, however, he suffered a number of scandals and lawsuits for doing things he shouldn't have been doing with young boys. He died in 2010.
Smooth Criminal
As He Came Into The Window
It Was The Sound Of A Crescendo He Came Into Her Apartment He Left The Bloodstains On The Carpet She Ran Underneath The Table He Could See She Was Unable So She Ran Into The Bedroom She Was Struck Down, It Was Her Doom Annie Are You OK? So, Annie Are You OK x5 (Annie Are You OK?) (Will You Tell Us That You're OK?) (There's A Sign In The Window) (That He Struck You - A Crescendo Annie) (He Came Into Your Apartment) (He Left The Bloodstains On The Carpet) (Then You Ran Into The Bedroom) (You Were Struck Down) (It Was Your Doom) Annie Are You OK? So, Annie Are You OK? Are you OK, Annie? Annie Are You OK? So, Annie Are You OK? Are you OK, Annie? You've Been Hit By You've Been Struck By A Smooth Criminal So They Came Into The Outway It Was Sunday - What A Black Day Mouth To Mouth Resus - Citation Sounding Heartbeats - Intimidations Annie Are You OK? So, Annie Are You OK? Are you OK, Annie? Annie Are You OK? So, Annie Are You OK? Are you OK, Annie? (Annie Are You OK?) (Will You Tell Us That You're OK?) (There's A Sign In The Window) (That He Struck You - A Crescendo Annie) (He Came Into Your Apartment) (He Left The Bloodstains On The Carpet) (Then You Ran Into The Bedroom) (You Were Struck Down) (It Was Your Doom) (Annie Are You OK?) (So, Annie Are You OK?) (Are You OK Annie?) (You've Been Hit By) (You've Been Struck By - A Smooth Criminal) Okay, I Want Everybody To Clear The Area Right Now! |
奴は窓から侵入した、近づいてくる音
彼女のアパートに押し入った カーペットに血の痕を残し テーブルの陰に身を潜めていた彼女 奴はなすすべの無い彼女を認めただから 彼女は寝室にに逃げ込み そこで押し倒された・・・ 運の尽きだった・・・ アニー・・・大丈夫か? アニーっ! 大丈夫かっ! アニー・・・大丈夫なのかっ! お前、大丈夫かっ 大丈夫なのかっ! アニー アニー、アニー・・・大丈夫なのかっっ! アニー、大丈夫か? 大丈夫だといってくれっ! 窓に何か音がしていたろう? 奴は忍び寄ってお前を襲った 忍び寄る音が聞こえたろ? アニー・・・。 奴はお前のアパートに忍び込んで カーペットに血痕を残して行った お前は寝室に逃げ込んで そこで押し倒されちまった・・・ 運の尽きだった・・・ アニー、大丈夫かい? 大丈夫なのかい? アニー。 x2 お前は 手練の常習犯に やられちまった・・・ 奴は庭の小道から侵入した 日曜、暗黒の日 脅やかされた心臓が打つ 鼓動の言葉が 俺には聞こえる アニー・・・大丈夫か? アニーっ! 大丈夫かっ! アニー・・・大丈夫なのかっ! お前、大丈夫かっ 大丈夫なのかっ! アニー アニー、アニー・・・大丈夫なのかっっ! アニー、大丈夫か? 大丈夫だといってくれっ! 窓に何か音がしていたろう? 奴は忍び寄ってお前を襲った 忍び寄る音が聞こえたろ? アニー・・・。 奴はお前のアパートに忍び込んで カーペットに血痕を残して行った お前は寝室に逃げ込んで そこで押し倒されちまった・・・ 運が尽きたんだった・・・ |
Thriller
もうすぐ真夜中さ、邪悪な何かが暗闇に潜んでる
月光の下で、君は心臓が止まりそうな光景を目にする 叫ぼうとしても 恐怖で声が出ない 身体が自由に動かない、恐怖が君に狙いを定めてる 君は立ちすくむ ドアがバタンと閉まる音を聞き、逃げる場所がどこにもない事に気づく 君は冷たい手を感じ、明日、また太陽を見る事が出来るか不安になる 君は目を閉じ、これがただの夢である事を願う でも少し前から 不気味な何かが背後から忍び寄る音が聞こえている 君には時間がないのさ これがスリルさ スリリングな夜なんだ 襲い掛かる野獣から君を守る者はいない そうさスリルさ スリリングな夜さ 君は命を懸けて戦うのさ 素敵で スリリングな夜を 君を支配しようとして、悪霊があらゆる方向から迫る 君は悪霊に取り憑かれるのさ、テレビのチャンネルを変えないとね さあ時間だよ、君と僕はしっかり抱き合うべきさ 今夜中ずっと、僕が君をスクリーンの中の恐怖から守るよ 本当さ これがスリルさ スリリングな夜なんだ だって僕は君をどんな幽霊よりもぞくぞくさせるのさ そうさスリルさ スリリングな夜さ 君を抱きしめて、一緒に楽しみたいのさ 最高に 素敵な (ぞっとするほど スリリングな夜を) これがスリルさ スリリングな夜なんだ ベイビー、僕は君をどんな幽霊よりもぞくぞくさせるのさ そうさスリルさ スリリングな夜さ 君を抱きしめて、一緒に楽しみたいのさ 素敵な スリルを アォ! 暗闇が辺りを覆い 真夜中の時間が近づく 不気味な何かが血を求めて這いずり回り 君や近所の人々を恐怖に陥れる そして、彼らに見つかった者で 彼らと戦う勇気がない者は 地獄の猟犬の前に立たされ 棺桶の中で朽ち果てるだろう 不快な腐臭が辺りをつつむ 4万年分の悪臭と 墓々から這い出た白髪まじりの食屍鬼が 君に破滅の封を施すために近づいて来る 生き残るためには戦うしかない 君の身体は震えはじめる 生を持つ者で対抗できる者はいない 邪悪なスリルには |
It's close to midnight and something evil's lurking in the dark
Under the moonlight, you see a sight that almost stops your heart You try to scream but terror takes the sound before you make it You start to freeze as horror looks you right between the eyes You're paralyzed You hear the door slam and realize there's nowhere left to run You feel the cold hand and wonder if you'll ever see the sun You close your eyes and hope that this is just imagination, girl! But all the while you hear the creature creeping up behind You're out of time 'Cause this is thriller, thriller night There ain't no second chance against the thing with forty eyes, girl Thriller, thriller night You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight Night creatures calling, the dead start to walk in their masquerade There's no escaping the jaws of the alien this time (They're open wide) This is the end of your life They're out to get you, there's demons closing in on every side They will possess you unless you change that number on your dial Now is the time for you and I to cuddle close together, yeah All through the night I'll save you from the terror on the screen I'll make you see That this is thriller, thriller night 'Cause I can thrill you more than any ghost would ever dare try Thriller, thriller night So let me hold you tight and share a Killer, diller, chiller, thriller here tonight 'Cause this is thriller, thriller night Girl, I can thrill you more than any ghost would ever dare try Thriller, thriller night So let me hold you tight and share a killer, thriller, ow! (I'm gonna thrill ya tonight) Darkness falls across the land The midnight hour is close at hand Creatures crawl in search of blood To terrorize y'alls neighborhood I'm gonna thrill ya tonight, ooh baby I'm gonna thrill ya tonight, oh darlin' Thriller night, baby, ooh! The foulest stench is in the air The funk of forty thousand years And grizzly ghouls from every tomb Are closing in to seal your doom And though you fight to stay alive Your body starts to shiver For no mere mortal can resist The evil of the thriller |